Cứt trâu hoá bùn

Direct English translation

Buffalo dung turns into mud.

Equivalent English version

Possession is nine-tenths of the law

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nợ nần, đồ đạc vay mượn hay việc còn tồn đọng nếu để kéo dài thì dễ bị xem nhẹ, xuề xòa hoặc khó đòi lại. Dạng rút gọn này nhấn mạnh kết cục tất yếu của sự chậm trễ hơn nêu nguyên nhân thời gian.
English explanation
Refers to debts, borrowed things, or unsettled matters that, if left hanging, may be ignored, written off, or become hard to recover. This shortened variant stresses the eventual outcome more than explicitly stating the delay that causes it.